2026年3月5日木曜日

Kevin Postupack - Release


Label: RM Records
Catalog#: PRM-1-1020
Format: Vinyl, LP, Album
Country: US
Released: 1984

A1 Giselle 2:58
A2 Release 7:56
A3 Summer Solstice 7:13
A4 Escape 5:27
B1 Windsong 4:45
B2 Devotion 1:13
B3 Eye Of The Storm 2:43
B4 For Absent Friends 3:47
B5 La Mer 7:54

現代社会や政治を鋭く風刺する小説家であり、劇作家、ビジュアルアーティスト、脚本家、さらにはミクソロジストでもある多才な表現者Kevin Postupack(ケヴィン・ポスチュパック)。本作は、彼がミュージシャンとして活動していた80年代にセルフプロデュースで発表した初のソロアルバム。1983年1月と6月、コネチカット州のスタジオにて録音。クラシックギター、スチール弦ギター、テナーリコーダー、ウィンドチャイムといったすべての楽器を彼自身が演奏しています。
ポスチュパックの音楽性は、ジャズ、クラシック、フォーク、ミニマリズムのあいだに位置する独自の混成スタイル。装飾を削ぎ落としたフレージングと余白を活かした構成が特徴的で、時にスペイン近代ギターの語法や旋法的なアプローチを交えながら、影を帯びた内省的な曲想を淡々と描き出していきます。A面はタイトル曲をはじめとする美しい流れを持つパーソナルな心象スケッチ群。B面は、Keith JarrettとJohn McLaughlinに捧げられた楽曲(B1-2)、Steven Crumと共作曲(B3-4)など、より動的に外の世界へ意識を広げつつも、根底は変わらず透徹した世界観。指先が弦をなぞる摩擦音や息遣いまでも捉えた親密なレコーディングも相まって、作者の内面世界へと静かに引き寄せられてゆくようなリスニング感覚を覚えます。
下記はジャケット裏に記された、モダニズム詩人Wallace Stevensの詩「青いギターを持った男(The Man With the Blue Guitar)」の一節。ポスチュパックの音楽表現に対するストイックな姿勢の根源を感じ取ることができる引用で、とても興味深いです。

“Throw away the lights, the definitions,
And say of what you see in the dark
That it is this or that it is that,
But do not use the rotted names.

Throw the lights away, Nothing must stand
Between you and the shapes you take
When the crust of shape has been destroyed.
You as you are? You are yourself.

from “The Man With the Blue Guitar”,
by Wallace Stevens, ⓒ 1937, Alfred A. Knopf, Inc.

...

2026年3月3日火曜日

Steve Khan - In A Silent Way


St.GIGAアーカイヴ「Ebb tide A」より。アメリカのフュージョン系ギタリストSteve Khan(スティーヴ・カーン)による、Joe Zawinul(ジョー・ザヴィヌル)作品のカバー。敬愛する巨匠たちの名曲を繊細なアレンジで再構築した1980年のアルバム「Evidence」に収録。アコースティック・ギター(6弦・12弦)とエレクトリック・ギターが多重録音で丹念に重ねられ、時に低音弦のループを半速再生させるなど、彼独特の緻密なスタジオ・テクニックが施されています。ニューエイジ・ジャズ的な手触りがあり、どこか懐かしいような穏やかで心地よい余韻が感じられるナンバーです。

2026年2月28日土曜日

Xiomara Fortuna - De la Loma al Llano


Label: -
Catalog#: -
Format: Vinyl, LP, Album
Country: Dominican Republic
Released: 1987

A1 Quiero Abrir una Ventana 3:49
A2 Mujer Campesina 3:48
A3 Tiempo Oportuno 3:56
A4 Gagá Lola 4:42
A5 Ay! Si Yo Tuviera Tierra 3:09
B1 Quisiera Con Mil Amores 4:29
B2 Muchacho Haragán 4:31
B3 Trabajo y Mas Trabajo 3:22
B4 Tenemos Que Organizarnos 4:40
B5 Estoy Unida 3:41

「フュージョンの女王」の異名を持つドミニカ共和国の国民的歌手Xiomara Fortuna(シオマラ・フォルトゥーナ)が、1987年に発表したキャリア初となるアルバム。農村開発や女性の権利擁護を理念に掲げるドミニカ=スイス共同の文化支援プロジェクトの一環として制作。複数存在するエディションのうち、本作は自主制作に近いかたちで流通したヴァイナル・エディション。
フォルトゥーナ率いるチームが国内の農村部を巡り、近代化の影で失われつつあったアフロ・ドミニカ系のフォークロアを現地奏者や女性たちから採集。そうした数年間にわたるフィールドワークの成果を糧に、Tony ViciosoやGuy Frómetaといった越境的感性を持つ精鋭ミュージシャンらとともに結実させたのが本作。サトウキビ農園の労働者に根付く「ガガ」。土着の守護聖人を祀る祭礼や儀式において演奏される「パロス」。死者の魂を弔う複雑なポリリズムを特徴とする「コンゴ」。───土の匂いが立ちこめるような伝統的リズムの躍動と、ジャズ/フュージョンの洗練、そしてフォルトゥーナの深く力強い歌声が交わり、複雑でスリリングながらも有機的なアンサンブルへと昇華されています。当時主流だった華やかなメレンゲとは一線を画し、自らのルーツと社会的現実に真摯な眼差しを向けたドミニカン・オルタナティヴの嚆矢に位置づけられる名作。全編通して素晴らしい内容ですが、特にミニマルなギターフレーズとコンゴのリズムが絡み合う「Quisiera Con Mil Amores」の高度なハイブリッド感と抑制美にかなり引き込まれます。

Xiomara Fortuna, the Dominican national treasure known as the "Queen of Fusion," released her debut album in 1987. Produced as part of a Dominican-Swiss cultural project focused on rural development and women’s rights, this particular vinyl edition was distributed almost as a private press among several existing versions.
Fortuna and her team traversed the country’s rural heartlands, documenting Afro-Dominican folklore—traditions then fading in the shadow of modernization—directly from local practitioners and women. Drawing on years of fieldwork, she collaborated with visionary musicians like Tony Vicioso and Guy Frómeta to bring this vision to life. From "Gaga," rooted in the life of sugarcane plantation workers, and "Palos," performed in rituals for patron saints, to "Congo," characterized by complex polyrhythms for the departed—the album captures it all. The primal, earthy energy of these traditional rhythms intersects with jazz/fusion sophistication and Fortuna’s commanding vocals, resulting in a complex, thrilling, and organic ensemble.
Standing in stark contrast to the flashy, mainstream merengue of the era, this masterpiece is a cornerstone of Dominican alternative music, born from a sincere gaze at one’s roots and social reality. While the entire album is stellar, the sophisticated hybridity and restrained beauty of "Quisiera Con Mil Amores," where minimalist guitar phrases intertwine with Congo rhythms, is truly captivating.

...

2026年2月25日水曜日

Hector Zazou - The Long Voyage


フランスのアンビエント智者エクトル・ザズーが、北極圏周辺の厳しい自然環境とその土地に息づく伝統歌にフォーカスして制作した94年作「Songs From The Cold Seas」(原題:Chansons des mers froides)より。アルバムでは3曲目に収録され、後にリミックスカットされた曲。作曲はザズー自身。歌詞はアイルランドの詩人オスカー・ワイルドの詩「Silhouettes」に基づき、ヴォーカルはスザンヌ・ヴェガとジョン・ケイルが担当。CD付属のブックレットには、1878年に史上初めて北東航路を制覇したフィンランド出身の探検家ノルデンショルドの航海記録からの引用が添えられています。文化人類学的な探究、遠い歴史に静かに耳を澄ます姿勢、異文化を結びつける芸術的好奇心に至るまで、きわめてクワイエット・ヒップな作品だと思います。

「北西航路を初めて切り拓いた船の一隻は、「ヴェガ号」と呼ばれていました。氷の極地を征服したその船と、スザンヌ・ヴェガの温かな歌声が同じ名前であることは、単なる偶然とは思えないほど密接に結びついています。今回、「ラ・ヴェガ(ヴェガ号/スザンヌ)」に同行するのは、ウェールズ人のジョン・ケイル(彼の先祖もまた冷たい海を渡った人々です)と、ダブリンの不逞の輩、オスカー・ワイルドです。それは確かに長い航海であり、脳波をたゆたう物憂げなクルーズでもあります。浮き沈みを繰り返しながら描かれるこの「大いなる北(The Great North)」の様式化された肖像は、見かけよりもずっと現実味を帯びているのです。」

「ヴェガ号の乗組員と、係留地の隣の村に住むチュクチの人々との関係は、すぐに非常に友好的なものとなりました。そこには多くの子供たちがいて、彼らは幸せそうで健康、そして親たちに大切にされていました。女性は男性と対等に扱われていました。チュクチの人々は、いささか混乱した清潔感を持っています。さらに冬の間、水を手に入れるのが非常に困難な時期(彼らはオイルランプの上で氷を溶かして水を作ります)、女性たちはためらうことなく尿を使用します。食事の後、この独特な「オー・ド・トワレ(化粧水/トイレの水)」を満たしたボウルで彼女たちが手を洗うのを目にすることも珍しくありません。この人々には、生まれ持った誠実さがあります。冬の間ずっと、ヴェガ号の乗組員から窃盗に関する苦情はただの一件も出ませんでした。」 - アドルフ・エリク・ノルデンショルド男爵
 

2026年2月23日月曜日

No Data - Música Naïve


Label: Som Livre
Catalog#: SL 854-2
Format: CD, DVD, Album
Country: Portugal
Released: 2005

1 Vivo Deste Quase Nada 4:27
2 Lago Da Paz 3:18
3 Heaven On Earth (It's So Difficult) 6:25
4 Ma Voix 4:56
5 Angustia Del Sagrado 4:38
6 Espírito Santo Dos Açores 5:02
7 Cult Of Tea 3:25
8 Verão Indiano 4:17
9 White Noise (Batucada) 4:23
10 África Em Lisboa 3:14
11 Hino Ao Vento 4:57
12 Viagem A Plutão 5:09
13 Bebé Nirvana 3:51
14 Sleeping Cats 9:11

ポルトガル初のニューウェイヴ・バンドCorpo Diplomáticoの創設メンバーであり、国民的グループMadredeusでの活動でも知られるリスボン出身の音楽家Carlos Maria Trindade(カルロス・マリア・トリンダーデ)。彼が同郷のDJ/プロデューサーLuís Beethoven(ルイ・ベートーヴェン)とともに2003年に始動させたプロジェクトNo Dataのデビューアルバム。地中海周辺からアフリカ、アジアなど諸国への旅を通じて吸収した各地のフォークロアや伝統楽器の響きを、現代的なプロダクションと融合させたエレクトロニック志向のエスノサウンド。当時のチルアウト/ラウンジの潮流を反映した女性ボーカル曲も収録される一方、ペンギンカフェを思わせる「Espírito Santo Dos Açores」や既発曲のリテイク「Bebé Nirvana」など、トリンダーデ主導の牧歌的な楽曲にしみじみとした味わいがあります。付属のDVDには4曲のビデオクリップをはじめ、インタビューやポエトリーを収録。

...

2026年2月21日土曜日

NTS Guide to: Czech Tearoom Ambient


特定の土地や時代を切り口に音楽を紹介する、ロンドンのラジオ局NTS Radioのシリーズ「NTS Guide to」より。2025年6月16日に放送されたチェコ・アンビエント特集。共産主義体制下およびその崩壊直後のチェコスロバキア/チェコにおいて、密かに育まれていたアンダーグラウンドな音響派の先駆者たちを辿るガイドとなっています。タイトルに冠された「ティールーム」(チェコ語でČajovna/チャヨヴナ)とは、東洋の茶文化がチェコ独自の形で発展した文化空間のこと。革命後に街中で急速に花開き、かつて地下に潜伏していた芸術家や音楽家たちが集うサロンとなったことから、当時のオルタナティヴな空気感を象徴する言葉として用いられています。選曲・ミックスを担当したのは、プラハ・カレル大学で教鞭を執り、自国の埋もれた音楽史を探究しているジャーナリストMiloš Hroch(ミロシュ・フロフ)。

Tearooms in post-revolution Czechoslovakia symbolised places through which new spiritualities were flowing, and the influx of largely uncharted ways of life closely intertwined with new age, ambient, folk and minimalism. With their minds altered thanks to smuggled records by Fripp & Eno or Steve Reich, this loose network of musicians had begun composing meditative music, using loops and handmade instruments, with a different sensibility. Compared to the boisterous Zappa-adjacent and booze-soaked underground movement, which was led by Plastic People of the Universe and provoked the state authorities, this music was meant instead for tea rooms and spiritual sites like churches or monasteries, as if occupying some place where time flows anticlockwise. Music journalist Pavel Klusák dubbed this 1990s scene a “tearoom alternative”. Experimental folk singer Oldřich Janota, Jaroslav Kořán’s various ensembles like Modrá or Orloj Snivců (The Horologe of Dreamers) or Irena and Vojtěch Havlovi were drawn by the light and composed music that didn’t match the fast pace of newly imported capitalism.

2026年2月19日木曜日

Dolphins Into The Future - …On Sea-Faring Isolation


Label: Not Not Fun Records
Catalog#: NNF155-LP
Format: Vinyl, LP, Album
Country: US
Released: 2009

A1 On The High Seas 6:51
A2 Lone Voyager 9:00
A3 Onset - Beyond Clouds 2:41
B1 Memory Of Self 7:45
B2 Lapse - Dream 5:36
B3 Aftermath - Isle Of Self 5:13

ベルギー・アントワープを拠点とする電子音楽家/環境音採集家Lieven Martens Moana(リーヴェン・マーティンス・モアーナ)がソロプロジェクトDolphins Into The Future名義で2009年に発表した自身初となるLPアルバム。アイソレーションタンクの開発やイルカとの交信研究で知られるJohn C. Lilly(ジョン・C・リリー)博士の著作に着想を得て、リリー博士が提唱した「海洋における精神変容」のヴィジョンを、環境音と電子音によって音像化したオマージュ作品となっています。 潮騒とイルカのソナー音によるA2。船で流れ着いた異郷の民族音楽を思わせるマリンバ風電子音A3。虫や鳥の喧騒に包まれるB2など。テープループやサンプラーで構築されたローファイでトリッピーな質感は、海に浮かぶ筏で強烈な日差しに眩暈を覚えるような、あるいは船酔いの中で見る白昼夢のよう。wagonやarborなど同時代の地下ドローンカセット群と呼応しながらも、当時の実験音楽界隈が忌避していた自然主義的なスピリチュアリティをストレートに打ち出した点で、後に顕在化するニューエイジ・リバイバルの潮流を予見した1枚と言えます。

Lieven Martens Moana, an Antwerp-based electronic musician and field recordist, released his debut LP in 2009 under his solo moniker, Dolphins Into The Future. Inspired by the writings of Dr. John C. Lilly—famed for his isolation tank experiments and dolphin communication research—this homage work manifests Lilly’s vision of “oceanic metamorphosis” through a blend of environmental and electronic sounds. A2 features the sound of waves and dolphin sonar. A3 consists of marimba-like electronics reminiscent of the folk music of a distant land washed ashore. B2 is surrounded by the clamor of insects and birds. The lo-fi, trippy texture, constructed via tape loops and samplers, evokes the vertigo of intense sunlight while drifting on a raft, or a feverish daydream born of seasickness. While resonating with contemporary underground drone releases like Wagon or Arbor, the album’s direct embrace of naturalistic spirituality—a theme largely shunned by the experimental scene at the time—makes it a seminal work that foreshadowed the New Age revival.

...
※旧ログ整理のため一部リライトして再投稿しました

2026年2月17日火曜日

KB - Paid Holiday


Label: Bluemark Inc.
Catalog#: BMP-003
Format: CD, Album
Country: Japan
Released: 2003

1 Before Sunset 5:26
2 Just Walking 4:16
3 Totally New Sensation 5:11
4 A Nile 1:53
5 Paid Holiday 4:21
6 If You Were There 4:20
7 Wicker 4:54
8 Tuesday 4:10
9 Kiwi 4:13
10 Untitled 4:04
11 Don't Worry About The World 5:49

CDショップ、ゲームセンター、サーフショップ、エキゾカフェ、アロハ銭湯を巡り、レンタルビデオ屋で「エンドレス・サマー」を借りて家路につく。そんな地元でまったり過ごす週末のための音楽。本作は東京発ダンスバンドPepe CaliforniaのギタリストであるKBが2003年に発表した初のソロアルバム。エレクトロニカやダブなどの要素を織り交ぜつつ、どこまでも自由奔放に奏でられるオープンマインドなチルトラックス。Pepeらしい享楽的なムードは控えめに、ソロならではのメロウで私的な情景がじんわりと味わい深いです。「Just Walking」や「Paid Holiday」は、まるでMOTHER2のアナザーワールドを旅しているかのよう。菊地敦己が手がけた不思議な鳥のアートワークも、Jeremy Dowerの魚ジャケ同様に素敵な佇まい。

Visiting CD shops, arcades, surf shops, exotic cafes, and "Aloha" bathhouses, before picking up a copy of "The Endless Summer" at the video rental store on the way home. This is music for those laid-back weekends spent drifting through your hometown. Released in 2003, this is the debut solo album by KB, guitarist for the Tokyo-based dance band Pepe California. Weaving together elements of electronica and dub, these open-minded chill-out tracks are played with boundless freedom. While Pepe’s signature hedonistic mood is more reserved here, it is replaced by a mellow, intimate perspective unique to a solo project—one that slowly reveals its depth. Tracks like “Just Walking” and “Paid Holiday” feel as though you’re wandering through an alternate world from EarthBound (MOTHER 2). The quirky bird artwork by Atsuki Kikuchi is just as charming as Jeremy Dower’s "fish" cover.

...

2026年2月14日土曜日

Fabiano Do Nascimento & E Ruscha V - Imerso


ブラジル出身の鬼才ギタリストFabiano do Nascimento(ファビアーノ・ド・ナシメント)と、LAを拠点に活動するベテラン作家E Ruscha V(エディ・ルシェ)による共作「Aquáticos」より。アルバムの中でも、ひときわ静謐な曲。ルシェが操るモジュラーシンセやヴィンテージ機材のゆらめく音の満ち引きと、ファビアーノの幽玄でフリーフォームな指運び。伝統の地層から吸い上げられた養分が、瑞々しい空気となって放たれる───そんな精気溢れる水のイメージがグラデーションのように広がっていきます。Music From Memoryが変わらず素晴らしい作品を送り出し続けていることが何より。アートワークは専任デザイナーMichael Willisによる青の系譜。

Taken from Aquáticos, a collaboration between Brazilian guitar virtuoso Fabiano do Nascimento and LA-based veteran artist E Ruscha V. This track stands out as one of the album’s most serene moments. The modular synths and vintage gear operated by Ruscha create a swaying ebb and flow of sound, interwoven with Fabiano’s ethereal, free-form fingerwork. It feels as if nutrients drawn from deep cultural strata are being exhaled as fresh, vibrant air—an image of life-giving water spreading in a gentle gradient. It is heartening to see Music From Memory consistently delivering such sublime work. The artwork, by resident designer Michael Willis, continues the blue-toned aesthetic. 

2026年2月12日木曜日

Nobuo Yamada - WP3 (Water Point 3)


Label: ABH
Catalog#: abh-08
Format: CDr, Album
Country: Japan
Released: 2004

WP#1 Metalic Rain: Improvisation Of A Phenomenon With Raindrops
1-1 Piece Of Metal 8:48
1-2 Cymbal 10:31
1-3 Garbage Can 10:20
1-4 Empty Can 15:25
1-5 Stove 5:19
WP#2 Tap Water Vibration: Relation Between An Object And Vibration By Water
2-1 Plastic Container 9:08
2-2 Can 4:52
2-3 Bottom Of A Can 5:54
2-4 Pan 12:59
2-5 Ziploc 5:45
2-5 Plastic Container (Drone) 9:16
2-7 Metal Plate 6:05
2-8 China 4:37
WP#3 Shower Jamboree: Innocent And Natural Feedback Which Takes Place In A Shower Hose
3-1 Untitled

激しい雨の日に聴いた金属製パイプの音から着想を得て、シンバルやアルミ製ダストボックス、ペイント缶など、さまざまな金属素材に雨水をあてて録音(雨音変換バリエーション)。それらを雨音モノとしてまとめた3枚組の大作。作者のジャンクノイズ作家/イラストレーターNobuo Yamadaは、水を「音を発生させるための動力原理」として捉え、対象物によって音色を変える雨は、素材の質感を浮き立たせる「バチ」の役割を果たしています。ランダムな雨だれが引き起こす金属的な現象即興 WP#1、台所の蛇口からさまざまな容器へ細く水を垂らし振動を与えた WP#2、風呂場のシャワーを素材としながらも水のナチュラルな質感がほとんど感じられない WP#3。水の音を用いた作品の中でも、類を見ないほどパーカッシブなノイズ/音響。よく聴くと、雨音に混じって近くを通る車の音が紛れ込んでいたり、すべて自宅で採取されたこれらの音には、作者の生活圏の気配(サウンドスケープ)がかすかに漂っているようにも感じられます。

Inspired by the sound of metal pipes on a rainy day, this monumental three-disc collection explores "rain-sound conversion." Junk noise artist and illustrator Nobuo Yamada recorded rainwater striking various metal objects, from cymbals and aluminum bins to paint cans. Yamada treats water as a "kinetic principle for sound generation," where the rain acts as a mallet (beater) that draws out the unique textures of each material. WP#1 features metallic improvisations triggered by random raindrops; WP#2 captures vibrations from water dripping into kitchen containers; and WP#3 utilizes a shower to create a soundscape where the "natural" quality of water is almost entirely erased. These are singularly percussive noise compositions. Listen closely, and you’ll hear the faint intrusion of passing cars—a reminder that these sounds were captured within the artist's own home, embedding the soundscape of his daily life into the recording.

...
※旧ログ整理のため一部リライトして再投稿しました